...Commencement...

...Commencement...
Le groupe Tokio Hotel ne s'est pas toujours appelé comme ça.
Au départ il s'appelait "Devilish", toujours composé des mêmes membres.
Tout autant de fous rire, le même tempérament,...
Ils sortent un premier album intitulé "Devilish" puis enfin,
ils deviennent les TOKIO HOTEL =D

# Posté le mardi 12 juin 2007 15:13

<3 Devilish <3

J'aimeEuUuhH!

♦ Début : Gustav est exeptionnel à tapper avec ses baguettes!

03:30' : Admirez le rire de Bill.... MAGNIFIQUE ! ♦

01:30' : Bill a une voix trop trop choute quand il chante ...AaRgH!! <3 ♦

Et Toi Ton Moment D'

# Posté le mardi 12 juin 2007 15:15

Modifié le lundi 25 juin 2007 04:20

«Devilish»

«Devilish»
Leur premier album, Devilish, est composé de 7 chansons:
1.It's So Hard To Live
2.Lebe Die Sekunde
3.Nichts Wird Besser
4.I Needn't You
5.Nothing's Like Before
6.Schwerelos
7.Schönes Mädchen Aus Dem All

# Posté le mardi 12 juin 2007 15:24

Modifié le samedi 16 juin 2007 06:20

---------------------------------------------------------------------------------- EVOLUTION ----------------------------------------------------------------------------------

----------------------------------------------------------------------------------
CA MARCHE!!
Le groupe devient de plus en plus connu et en 2005,
Devilish devient Tokio Hotel
Avec la sortire de leur premier single "Schrei!"
----------------------------------------------------------------------------------

# Posté le mardi 12 juin 2007 15:28

Modifié le samedi 16 juin 2007 12:22

Durch Den Monsun

<3 Pur LOVE <3
Paroles Durch Den Monsun + Traduction:

Das Fenster öffnet sich nich mehr
hier drin ist es voll von dir und leer
und vor mir geht die letzte Kerze aus

ich warte schon ne Ewigkeit
endlich ist es jetzt soweit
da draußen ziehen die schwarzen Wolken auf

Ich muss durch den Monsun
hinter die welt
ans ende der zeit
bis kein regen mehr fällt
gegen den sturm
am abgrund entlang
und wenn ich nich mehr kann denk ich daran
irgendwann laufen wir zusamm... durch den monsun
dann wird alles gut

nen halber mond versinkt vor mir
war der eben noch bei dir
und hält er wirklich was er mir verspricht

ich weiß das ich dich finden kann
hör deinen namen im orkan
ich glaub noch mehr
dein glauben kann ich nich

ich muss durch den monsun
hinter die welt
ans ende der zeit
bis kein regen mehr fällt
gegen den sturm
am abgrund entlang
und wenn ich nich mehr kann denke ich daran
irgendwann laufen wir zusamm
weil uns einfach nichts mehr halten kann
durch den monsun

Heyyyy
Heyyyyyyyy

ich kämpf mich durch die nächte
hinter dieser tür
werde die besiegen und dann
führn sie mich zu dir.

wird alles gut
dann wird alles gut
wird alles gut
alles gut

ich muss durch den monsumn
hinter die welt
ans ende der zeit
bis kein regen mehr fällt
gegen den sturm
am abgrund entlang
und wenn ich nich mehr kann
denk ich daran
irgendwann laufen wir zusamm
weil uns einfach nichts mehr halten kann
durch den monsun
durch den monsun
dann wird alles gut
durch den monsun

# # #


Traverser la mousson


La
fenêtre ne s'ouvre plus
Ici l'e
space est rempli de toi et vide à la fois
Devant
moi la dernière bougie s'éteint
Ca fait
une éternité que j'attends
Et vo
ilà enfin ce moment venu...
Deho
rs de gros nuages noirs approchent,

Je
dois traverser la mousson – jusqu'au bout du monde
Jusqu'à la fin des temps - jusqu'à ce que la pluie cesse
C
ontre la tempête – le long de l'abîme
Et
quand je n'en peux plus je pense
Q
u'un jour nous traverserons ensemble
La
mousson,
Et
tout ira bien.

Un
croissant de lune se couche devant moi
P
eut-être était il également avec toi il y a quelques instants ?
Je
sais que je finirai par te retrouver,
L'ouragan souffle ton nom,
Je
crois que je ne pourrai pas y croire plus fort.

Je dois traverser la mousson – jusqu'au bout du monde
J
usqu'à la fin du temps - jusqu'à ce que la pluie cesse
Contre la tempête – le long de l'abîme
Et qu
and je n'en pourrai plus je me répéterai
Qu'
un beau jour nous avancerons ensemble
Et rien ne saura nous retenir
O
n traversera la mousson.

Hey!
- hey!
Je l
utte contre les puissances derrière cette porte
Je les vaincrai et elles m'emporteront vers toi
A
lors à ce moment là, tout s'arrangera – tout ira bien - ça ira – oui, ça ira...

# Posté le mardi 12 juin 2007 15:41

Modifié le mardi 12 juin 2007 15:57